Hvađ haldiđi ađ ég væri lengi í gangi ef hvert starf sem ég tæki kostađi mig peninga?
Koliko dugo misliš da bih ostao u poslu kad bih svaki put kad uradim posao platio?
Hvađ hefur ūú unniđ lengi í garđinum?
Koliko dugo radiš u vrtu? - Deset godina.
Hvađ hefurđu veriđ lengi í Albany?
Koliko si dugo u Albanyju? - Danima i danima.
Ætlið þér að vera lengi í sveitinni?
Jeste li planirali da ostanete duže u susedstvu ovaj put?
Ég hélt ađ ég væri búinn ađ vera lengi í hernum.
Mislio sam da sam ja u službi dugo vremena.
Ungarnir halda sig greinilega lengi í fæđingarumhverfi sínu.
Mladunci dugo ostaju u rodnom okolišu.
Hvađ hefur ūú veriđ lengi í fjöllunum?
Koliko dugo si u ovim planinama?
Ūú varst svo lengi í burtu.
Nije te dugo bilo pa sam poèela da se brinem!
Viđ höfum víggirt hliđin en getum ekki haldiđ ūeim lengi í skefjum.
Zabarakadirali smo kapije... ali ne možemo duže da ih zadržavamo.
Hr. Wayne, ūú hefur veriđ lengi í burtu.
Господине Вејне, није вас било јако дуго.
Heimilisfangiđ í Brooklyn, afborganirnar af láninu, hvađ ūú ert búinn ađ vera lengi í lögreglunni.
Tvoju adresu u Bruklinu, hipoteku na kuæu, koju otplaæuješ u ratama, koliko si bio u policiji Njujorka.
Hvađa barn sem sleppur héđan endist ekki lengi í kuldanum.
Nijedno dete koje pobegne iz ustanove, ne bi dugo izdržalo na hladnoæi.
Mér finnst eins og... eins og ég hafi veriđ lengi í burtu.
Imam oseæaj kao da me na neki naèin nije bilo dugo vremena
Ég verđ ekki lengi í burtu.
Ne bi trebalo da budem dugo odsutan.
Ef þú leggur af stað núna, hvað ertu lengi í búðirnar þeirra?
Ako kreneš odmah, koliko vam treba da stigneš do njihovog kampa?
Oxley missti stjķrn á huga sínum međ ūví ađ stara of lengi í augu hennar.
OxIey je izgubio nadzor nad umom predugo zureæi u oèi.
Hvađ verđum viđ lengi í burtu, ūví ég skildi megniđ af... vítamínunum mínum eftir á hķtelinu.
Koliko dugo æemo biti odsutni, odprilike? Jer zaboravio sam veæinu mojih vitamina u hotelu.
Jæja, Norđur-Karķlína, hvađ hefurđu búiđ lengi í Los Angeles?
Devojko iz Severne Karoline, koliko dugo si u Los Anðelesu?
Ég er hermaður og ég hef verið of lengi í felum.
Ја сам војник, и предуго се кријем.
Ég veit ekki hvort ūau stķđu nķgu lengi í ísskápnum.
Plašim se da ih nisam predugo držala u frižideru.
Við vitum að þú dvaldir lengi í Rússlandi.
Znam da ste onda, provodili dosta vremena u Rusiji.
Ūetta hús hefur veriđ mjög lengi í eigu fjölskyldunnar.
Ova kuća pripada našoj porodici veoma dugo.
Ég er taugasérfræðingur og hef unnið lengi í fótbolta.
Ja sam neurolog koji je radio u fudbalu godinama.
Og Abraham dvaldist lengi í Filistalandi.
I Avram živeše kao došljak u zemlji filistejskoj mnogo vremena.
"Þér hafið farið nógu lengi í kringum fjöll þessi. Haldið nú í norður.
Dosta ste obilazili tu goru, obrnite se na sever.
Þú skalt hafa nákvæma og rétta vog, þú skalt hafa nákvæma og rétta efu, til þess að þú lifir lengi í landinu, sem Drottinn Guð þinn gefur þér.
Mera potpuna i prava neka ti je; efa potpuna i prava neka ti je, da bi ti se produžili dani tvoji u zemlji koju ti daje Gospod Bog tvoj.
Gangið í öllu þann veg, sem Drottinn Guð yðar hefir boðið yður, svo að þér megið lífi halda og yður vegni vel og þér lifið lengi í landinu, sem þér fáið til eignar.
Celim putem, koji vam je zapovedio Gospod Bog vaš, idite, da biste živi bili i da bi vam dobro bilo, i da bi vam se produžili dani u zemlji koju ćete naslediti.
Allt hefi ég séð á mínum fánýtu ævidögum: Margur réttlátur maður ferst í réttlæti sínu, og margur guðlaus maður lifir lengi í illsku sinni.
Svašta videh za vremena taštine svoje: pravednika koji propada u pravdi svojoj, i bezbožnika koji dugo živi u svojoj zloći.
0.21936416625977s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?